Today I tried something different. I took a page out of a 'Friday Challenge' my mother had up last week. She's a writer and always challenges her followers as well as herself to different obstacles in writing to open the mind. You can check her out at labanan.blogspot.com. When I say I took a page out of her challenge, I mean that I used her idea but threw in my own twist. The bottom portion of this post (in italics) was created from an iphone app. I said what i wanted to into the phone and it printed this, trying to catch some emotion and slang that was spoken outloud. The only editing is in the form of punctuation. Tell me if you think it works....or doesn't...
So, ma just left us to fend for ourselves of course going off to work so my brother said let's cook up some chicken Popeye's, that's of course back in the day when they didn't have microwave chicken pot pies so we had to cook for 45 min. in the oven. We loved the taste of the crust and waiting for 45 min. wasn't a bother. So they were in there for 45 min. or an hour and my brother goes over for both, grabs the oven mitts around the stove and pulls out the rack, picks up the first pie with the gloves and one falls out of his hand and upside down on the floor. We both look at each other in agony and my brother says, " That ones yours!".....
Haha....True story, by the way. We of course wrestled for the other one! I think this worked for the most part. Obviously 'Popeye' is supposed to be 'pot pie', but that's going to happen in translation..I'm going to use this strategy more often, it's quicker when you are a slow typer.